当前位置:> itmo爱萌游戏 > 专区 > 巫师之昆特牌 > 综合攻略 > 正文

巫师之昆特牌欢迎来到巫师(猎魔人)的世界

来源:旅法师营地2017-08-28 10:23:08 编辑:zengqingkun

“猎魔人”系列首次由正规渠道引进中国大陆,应该是在2011年的4月。作为国内老牌幻想文学阵地的科幻世界杂志社,在其4月译文版上正式刊载了系列小说的第一部短篇集《The last wish》(直译为“最后的愿望”,市面上目前的译文版则将其翻译成《白狼崛起》),同时也将“猎魔人”这个中译名带入大众视野。

blob.png

(科幻世界译文版11年4月刊封面)

由波兰作家安德烈·斯帕克沃斯基所著的猎魔人小说,走的是纯正的东欧路线,讲述的是专业怪物猎人“白狼”杰洛特在一个灰暗架空世界的冒险故事。在迄今为止发行的三本短篇小说集和五部长篇小说中,大量夹杂了东欧童话与传说为背景的设定,使其更易于被欧洲读者接受。

但安德烈描绘的是一个道德模糊的灰暗世界,温馨的童话故事虽然是蓝本,却不是故事的内核,作者往往将童话的内涵掏干抹尽,填补上成人化的故事,只留下童话故事的画皮在外。这样的处理手法也让猎魔人的短篇小说充斥着“黑童话”的独特风味。

blob.png

(安德烈·斯帕克沃斯基)

既然说到了小说引进,我们不得不提该系列第一次被翻译成中文版时的译名——“巫师”。这个译名最初由香港译者启用,但由于“巫师”一词在中文里可能造成的歧义,大陆在引进系列小说时并没有沿用“巫师”一词,而是将其意译为“猎魔人”。

放弃归放弃,但“巫师”一名作为中文初译依然在华语奇幻文学界影响广泛,以至于除去大陆书商的翻译外,其他以游戏为主的翻译仍然以《巫师》作为中文系列名。当然,关于这两个译名的优劣并不是本文的主旨,网上也早在几年前就涌现出两种译名的拥护者相互撕逼的场面,所以这里只介绍“巫师”一译的起源,孰优孰劣就不做评价了。

<

p>

爱萌游戏巫师之昆特牌玩家交流群已创建,快来一起抱大腿,廖妹子,吸欧气直接点击或搜索群号即可加入>>>>>>>>145532413

免责声明:本网站部分图片、文章来源于互联网,仅供个人学习交流之用,版权归原作者所有,请勿他用。如认为侵权请联系客服QQ2755379944,本站将尽快作出处理。

游戏信息

巫师之昆特牌
巫师之昆特牌

游戏类型:策略,卡牌,中文

版本:1.0

《巫师之昆特牌》是一款由CD Projekt RED开发、国内由盖亚互娱代理的在线卡牌游戏,其设定源自《巫师》系列...

安全联盟